What a Difference a Day Makes
French version by Janet Rayor ©2017
Quelle différence un jour fait
Des courtes vingt-quatre heures
Ah belle fête de fleurs
Où hier toutes pleuraient
Avant c'était si dur, chéri
Quelle surprise, je deviens “nous” chéri
Mes nuits seules ont disparu, chéri
Quand tu m'a dis, "Je t'aime!"
Quelle différence un jour fait
Le soleil va sourire
Et moi, je dois rire
Comme les étoiles scintillaient
Elles brillaient
O quel visage
qui disperse les nuages
Belle nouvelle page
Quand tu m'a dis, "Je t'aime!"
English translation of French version:
What a difference a day makes
Some short 24 hours
Ah, beautiful celebration of flowers
Where yesterday they (flowers/hours) all were crying
Before it was so hard, dear
What a surprise, "I" became “We,” dear
My nights alone disappeared, dear
When you told me, “I love you!”
What a difference a day makes
The sun is going to smile
And me, I'm going to laugh
Like the stars sparkled
They shone!
Oh, what a face
That clears the clouds
Beautiful new page
When you told me, “I love you!”
English Lyrics by Stanley Adams, music by Maria Grever
What a difference a day makes
Twenty-four little hours
Brought the sun and the flowers
Where there used to be rain
My yesterday was blue, dear
Today I'm a part of you, dear
My lonely nights are through, dear
Since you said you were mine
What a difference a day makes
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy
Since that moment of bliss, that thrilling kiss
It's heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you