Mon Jardin d'Hiver, by Henri Salvador
I would like some green sun,
Some lace and teapots,
Photos of the seaside
In my winter garden (sunroom or greenhouse.)
I would like some light
Like in New England.
I want to have a change of atmosphere
In my winter garden (sunroom or greenhouse.)
My flower dress in the November rain,
Your hands that run, I can’t wait for you any longer.
Years pass, how far is the tender age (We're not young anymore!).
No one can hear us.
I would like “some” Fred Astaire (probably his music playing),
To see a Latécoère again. (A French-made plane)
I would like to always please you
In my winter garden.
I want to have lunch on the ground
Like along the clear gulfs,
To kiss your open eyes
In my winter garden.
My flower dress in the November rain,
Your hands that run, I can’t wait for you any longer.
Years pass, how far the tender age (Childhood or adolescence)
No one can hear us.
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière
Comme au Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Je voudrais du Fred Astère
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre